Open Access Open Access  Restricted Access Subscription or Fee Access

The Early Path, from the Sacred to the Profane in Fermented Beverages in New Galicia, New Spain (Mexico), Seventeenth to Eighteenth Century

María de la Paz Solano Pérez


Inebriation is a trance condition making possible a connection with the divine. The Pre-Columbian societies of central Mexico, known mainly from the sources of the sixteenth century, the moment of European contact, were strongly regulated by stringent norms restricting the states of spiritual derangement only to ritual activities. Very few were privileged enough to participate. In these rituals fermented beverages, often with enhancing additives, were the means par excellence to achieve a state of tribulation and make spiritual contacts. During the later centuries after conquest of the territories that belonged to New Galicia, part of the Viceroyalty of New Spain, especially during the seventeenth and eighteenth centuries, there were changes of dynamics in liquor prohibitions. The consumption of the new, distilled beverages was even allowed for social purposes, as part of an effort to obtain income to support the urban development of the capital of New Galicia, Guadalajara. The old un-distilled ferments with a loss of context, faded into the background, although they did not sink into total oblivion. But they had lost their sacred meaning in many regions. Profanity prevailed. The present paper will trace this evolution, from the sacred to the profane, and describe in more detail the forces promoting it.


醉酒,是一種能夠使與神的聯系成為可能的讓人迷醉的條件。從十六世紀 (即與歐洲接觸的時刻) 的材料中可以得知,墨西哥中部的前哥倫比亞社會,受到嚴格的規范約束,強制限定,人們精神混亂的狀態隻有在儀式活動才被許可。隻有很少人才有特權能夠參加這些儀式活動。在這些儀式中,發酵飲料,通常具有增強效果的添加劑,是達到磨難狀態並可以進行精神接觸的手段。新加利西亞是新西班牙的維多利亞的一部分,在征服屬於新加利西亞的領地之后幾個世紀,特別是在 17 和 18 世紀,禁酒的動態發生了變化。甚至由於社會目的而消費新式蒸餾飲料,也獲得了允許,作為一種措施來獲得一部分收入,以支持新加利西亞首都瓜達拉哈拉的城市發展。舊式未蒸餾的發酵由於缺乏歷史環境條件,雖然沒有被完全遺忘,但也褪為背景了。他們在許多地區失去了神聖的意義。酒的褻瀆盛行起來。本文將追蹤這種從神聖到褻瀆的演變,並詳細地描述那種促進它演變的力量。


醉酒,是一种能够使与神的联系成为可能的让人迷醉的条件。从十六世纪 (即与欧洲接触的时刻) 的材料中可以得知,墨西哥中部的前哥伦比亚社会,受到严格的规范约束,强制限定,人们精神混乱的状态只有在仪式活动才被许可。只有很少人才有特权能够参加这些仪式活动。在这些仪式中,发酵饮料,通常具有增强效果的添加剂,是达到磨难状态并可以进行精神接触的手段。新加利西亚是新西班牙的维多利亚的一部分,在征服属于新加利西亚的领地之后几个世纪,特别是在 17 和 18 世纪,禁酒的动态发生了变化。甚至由于社会目的而消费新式蒸馏饮料,也获得了允许,作为一种措施来获得一部分收入,以支持新加利西亚首都瓜达拉哈拉的城市发展。旧式未蒸馏的发酵由于缺乏历史环境条件,虽然没有被完全遗忘,但也褪为背景了。他们在许多地区失去了神圣的意义。酒的亵渎盛行起来。本文将追踪这种从神圣到亵渎的演变,并详细地描述那种促进它演变的力量。

María de la Paz Solano Pérez、“17 世紀–18 世紀のメキシコ、ニュー・ガリシアにおける神聖から世俗への新しい飲酒に関する方針”

酩酊とは、神との交信を可能にする神がかり状態を意味する。主に 16 世紀の資料から知られる、すなわちヨーロッパとの出会いの時点から知られる中央メキシコのコロンブス以前の社会は、酩酊精神錯乱状態を宗教的儀式活動にだけ限って許す厳格な規範が強く規制していた。この儀式に参加できる特権によくする人々の数は、非常にかぎられていた。その儀式では、しばしば添加物を増した発酵酒は、苦痛状態に達成し、神と霊的接触をするための優れた方法であった。ニュー・ガリシアに属する領土、つまり、新スペイン総督領土の一部を征服した後の数世紀の間、特に 17 世紀と 18 世紀の間、その地において、上記したような神との交信以外は「酒を禁ずる」ということに対して、大変な変化があった。ニュー・ガリシアの首都グアダラハラの都市開発を支援するために、収入を得ようとする手段として、新しい、蒸留酒の消費は社会目的のために許されるようになったのである。昔からあった蒸留されていない発酵酒は、完全に忘れ去られてはいなかったが、一切の関連性を失い、後退を余儀なくされた。しかし、それらの非蒸留酒は、多くの地域で神聖な意味を失った。つまり、世俗行為と広く考えられるようになったのである。ことが勝ったのである。本論考では、神聖から世俗へ至るまでの動きを追跡し、それを助長する状況を詳細に説明する。

María de la Paz Solano Pérez, “17세기–18세기 멕시코의 뉴갈리시아에서 음주가 신성한 것에서 세속적인 것으로 전환하는 초기 경로”

명정(酩酊).명정(酩酊명정(酩酊)은 신과의 교신을 가능하게 하는 신들린 상태를 의미한다. 주로 16세기 유럽과의 만남의 시점에서 기록된 사료를 통해 알려진 콜럼버스 이전 시기의 중앙 멕시코 사회에는 음주를 통한 정신 착란 상태를 종교적인 의식 활동만에 한해서 허용하는 엄격한 규범이 있었다. 이 의식에 참여할 수 있는 특권을 가진 사람들의 수는 매우 제한되어 있었다. 이들 의식에서는 종종 첨가물을 더한 발효주가 고통 상태에 도달하며 신과 영적 접촉을 할 수 있는 훌륭한 방법이었다. 뉴갈리시아에 속하는 뉴스페인 총독부 영토의 일부를 정복한 후 수세기, 특히 17 세기와 18 세기 동안에 그 지역에서 상기한 바와 같은 신과의 교신 이외에는 술을 금지하는 전통에 큰 변화가 있었다. 뉴갈리시아의 수도 과달라하라의 도시 개발 지원을 위한 수익을 얻으려는 수단으로 새로운 증류주의 소비를 사회적으로 허용한 것이다. 옛날부터 있었던 비증류 발효주는 사람들의 기억에서 완전히 잊혀지지는 않았지만 점차 사회적 맥락을 잃고 사라지게 되었고, 많은 지역에서 신성한 의미를 잃었다. 즉, 세속적인 음주가 만연하게 된 것이다. 본고는 이러한 신성한 것에서 세속적인 것으로 전환된 음주의 변화를 추적하고 이러한 변화를 촉진시킨 동력을 상세하게 설명한다.

Full Text: