Open Access Open Access  Restricted Access Subscription or Fee Access

A Buddhist Woodblock-printed Map and Geographic Knowledge in 13th Century China

Hyunhee Park

Abstract


One of the earliest extant woodblock-printed maps in China is “Dong zhendan dili tu” 東震旦地理圖 (Geographic Map of the Land of China to the East) (zhendan 震旦 is the Chinese transcription of Cīna-sthāna, meaning “the land of China” in Sanskrit). Being included, along with other maps about regions beyond China, in a Buddhist chronicle Fozu tongji 佛祖統紀 (The General Records of the Founders of Buddhism), dated 1270, the map shows the blending of different cultures and geographic knowledge behind its production. This paper will compare “Dong zhendan dili tu” with earlier maps (both woodblock-prints and stone steles) and written contemporary geographic accounts in order to examine the geographic information and to trace the sources of place names. Through this analysis, this paper will explore patterns of complex cultural transmission, focusing on the following four points; first, Buddhism’s challenge to the traditional Chinese worldview; second, the extent of Chinese geographic knowledge about China and the world beyond; third, the contribution of Chinese woodblock-printing to the map’s wide circulation; and fourth, the transmission of the map and its geographical knowledge to broader East Asia.

 

13世紀中國的木版印刷地圖和地理知識

中國現存最早的木版印刷地圖之一是〈東震旦地理圖〉(震旦在梵文中指中國)。它與其它有關中國的地圖一起被收錄在1270年編寫的一本名為《佛祖統紀》的佛教編年史中。 〈東震旦地理圖〉通過對各地物產的描繪,顯示出不同的文化和當時的地理知識水平。本文將〈東震旦地理圖〉與比其更早的木版和石版印刷地圖、以及当代出版的地理誌進行比較,以便對當時的地理信息進行研究,並追溯地名的來源。通過這種分析,文章將以如下四點為主,對複雜的文化傳播模式進行探討:1)佛教對傳統的中國世界觀的挑戰;2)中國對中國和外部世界的地理認知的擴展;3 )中國木版印刷術在地圖廣泛流傳方面的貢獻;4)地圖和地理知識向東亞的傳播。

 

13世纪中国的木版印刷地图和地理知识

中国现存最早的木版印刷地图之一是〈东震旦地理图〉(震旦在梵文中指中国)。它与其它有关中国的地图一起被收录在1270年编写的一本名为《佛祖统纪》的佛教编年史中。〈东震旦地理图〉通过对各地物产的描绘,显示出文化的不同和当时的地理知识水平。本文将〈东震旦地理图〉与比其更早的木版和石版印刷地图、以及当代出版的地理志进行比较,以便对当时的地理信息进行研究,并追溯地名的来源。通过这种分析,文章将以如下四点为主,对复杂的文化传播模式进行探讨:1)佛教对传统的中国世界观的挑战;2)中国对中国和外部世界的地理认知的扩展;3)中国木版印刷术在地图广泛流传方面的贡献;4)地图和地理知识向东亚的传播。

 

13世紀中国における木版地図と地理知識

現存している中国最古の木版地図のひとつは、サンスクリットで中国を意味するCīna-sthānaの漢訳「震旦」を冠している「東震旦地理圖」である。この地図は、「中国」以外の土地が描かれた他の地図と伴に、1270年刊行の仏教編年史『佛祖統紀』に記載されている。この「東震旦地理圖」の作成過程の背景には、さまざま文化と地理知識との融合が散見する。本論考は、この木版地図「東震旦地理地図」とさらに時代をさかのぼれる幾つかの木版および石刻地図、地理・地誌を比較検討しながら、その地図にみえる地理情報を探り、その地図に描きこまれた地名の比定を試みるものである。これらの作業を通じて、文化・知識伝播の複雑多様なパターンを次の四点から論究する。すなわち、(1) 仏教伝来による中国固有の世界観への挑戦、(2)中国本土とその疆外の国々へと拡大していった中国地理知識、(3) 「東震旦地理地図」の広範にわたる普及に貢献した中国木版印刷技術の発展、 (4) これら木版地図と地理知識の東アジア世界への伝播とその影響、以上の四点である。

 

13世紀 中國의 木版 地圖와 地理知識

현존하는 중국의 가장 오래된 木版印刷 地圖의 하나로「東震旦地理圖」를 들 수 있다. 震旦은 산스크리트어에서 “중국의 땅”을 의미하는 단어 Cīna-sthāna의 漢譯이다. 이 지도는 중국 이외의 지역을 묘사하는 다른 지도들과 더불어 1270년에 간행된 佛敎編年史『佛祖統紀』에 記載되었는데, 이「東震旦地理圖」의 제작 배경에는 서로 다른 문화와 地理知識의 融合이 散在되어 드러난다. 本稿는 이「東震旦地理圖」를 전대의 木版 및 石刻地圖、地理・地誌와 비교함으로써 이 지도에 드러난 지리 정보를 탐구하고 이 지도가 묘사하고 있는 지명의 기원을 규명해 보고자 한다. 本稿는 이러한 분석을 바탕으로 文化・知識 傳播의 복잡다양한 패턴을 다음의 네 가지 관점으로부터 살펴볼 것이다: (1) 佛敎 傳來에 따른 중국 고유의 世界觀에의 挑戰, (2) 중국 본토와 그 강역 외로 확대된 중국인들의 지리지식, (3) 이 지도의 폭넓은 유통과 확산에 공헌한 중국의 木版印刷術의 발전, (4) 이 지도와 지리지식의 東아시아世界로의 傳播와 그 영향 등이다.


Full Text:

PDF HTML